Сказка "Маленький принц" стала самой переводимой книгой после Библии и Корана

Повесть французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери перевели на трехсотый язык

Из открытых источников

Повесть-сказку "Маленький принц" французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери перевели на трехсотый язык — арабское наречие хассания. Об этом сообщает France Info.

Отмечается, что таким образом книга стала самой переводимой в мире после Библии и Корана.

Новости по теме: Первая книга Тома Хэнкса будет опубликована в октябре

Хассания — язык, на котором говорят в Мавритании и Западной Сахаре, где он имеет статус государственного.

"Этот язык, не очень известный широкой публике, имел символическое значение для Антуана де Сент-Экзюпери, потому что именно на юге Марокко, где говорят на хассании, автор знаменитой сказки черпал вдохновение", — пишет издание.

Сказка, опубликованная в 1943 году, была продана в мире тиражом в более 200 млн экземпляров. 

Новости по теме: Первая книга Тома Хэнкса будет опубликована в октябре

Как сообщалось ранее, новая книга Джоан Роулинг будет называться "Смертоносный белый".

Источник: 112.ua

видео по теме

Loading...


Новости по теме

Виджет партнеров

d="M296.296,512H200.36V256h-64v-88.225l64-0.029l-0.104-51.976C200.256,43.794,219.773,0,304.556,0h70.588v88.242h-44.115 c-33.016,0-34.604,12.328-34.604,35.342l-0.131,44.162h79.346l-9.354,88.225L296.36,256L296.296,512z"/>