banner banner banner banner

Хау ду ю ду, или Зачем Данилову английский?

Хау ду ю ду, или Зачем Данилову английский?
112.ua

Наталья Лебедь

Журналист

Моду на английский язык ввел Порошенко. Точнее, не моду, а повод гордиться своим резюме, если там указано знание английского. Язык Байрона, Шекспира и грантоедов укоренился во многом благодаря последним. Многочисленные получатели грантов плюс носители почетного звания "соросят" просто не могли обходиться без английского.

Новости по теме

Особым шиком в разговоре стало не просто злоупотреблять английским, а делать вид, что ты долго и натужно ищешь украинский или российский аналог, но в конце концов сдаешься, потому что аналога нет, и вкручиваешь-таки в свой монолог англицизм. Такое себе языковое кокетство взрослых мальчиков и девочек, проходивших стажировку в Стэнфорде и четко дающих понять: они – из нового мира. Буквально и фигурально.

Потому что старый мир – это мир коммунистических функционеров, из которого вышли Кравчук и Кучма. И добрая половина Верховной Рады I-III созывов, которая едва могла связать пару слов даже на родном языке. Старый мир – это также и Ющенко с его патриархальщиной и трипильщиной и русифицированный, плохо образованный и склонный к донецкому сленгу Янукович. Это то, под чем подвела жирную черту евроинтеграция от Порошенко, его "новые лица", его речи с трибуны ООН, его переговоры без переводчика.

И это то, что досталось в наследство Зеленскому, который решил не стоять в стороне от нового тренда. Он также говорит по-английски (вспомним хотя бы обращение президента к иностранным инвесторам), но говорит примерно на школьном уровне. Впрочем, как и большинство тех, кому за сорок и кто в свое время старательно выговаривал, что "Ландан из зе кэпитал оф Грейт Британ...".

Поэтому, когда Алексей Данилов, секретарь СНБО, "выстрелил" своим заявлением о том, что вторым государственным языком в Украине должен быть не русский, а английский, это не удивило вообще. Потому что это, собственно, не о языке. Это – о моде. Сегодня так принято, как до нашествия Наполеона на Россию было принято говорить по-французски. А после нашествия – в гламурных салонах знати на этот язык было наложено табу, а нарушителей новых правил условно штрафовали. Что также, между прочим, было признаком глубокого провинциализма.

Потому что бывшая российская империя при всех своих необъятных габаритах и ​​при всей своей монструозности тоже была страной третьего мира. И заглядывала в глаза тогдашнему коллективному Западу так, как колония (пусть и не фактическая, но ментальная) заглядывает в глаза метрополии.

Наше, украинское, желание подражать (чуть было не написала "косплеить") уходит корнями аж туда. То есть "прогиб" перед Западом сформировался задолго до появления Сороса, смузи, тренчей, коворкингов, тимбилдингов, таунхаусов и тому подобных дауншифтеров. Если нам нравится быть вассалами – то с этим уже ничего не поделаешь. Единственная надежда - это то, что и мода на вассалов тоже пройдет. Потому что, в конце концов, все проходит.

Правда, в упомянутом заявлении Данилова было две части. Одна – об английском языке. Вторая – о русском. И многих больше задело его категорическое утверждение о том, что русскому не бывать государственным никогда. Лента "Фейсбука" моментально разделилась на свидетелей зрады и свидетелей перемогы. В ход пошли аргументы вроде того, что Венецианская комиссия забраковала наш закон о языках. И что КМИС недавно опрашивал респондентов на предмет того, как правильно писать в меню обозначение котлеты, завернутой в булку: гамбургер (по-украински) или гамбургер (по-русски)?

Но в этом своем блоге я не стану втягиваться в подобную дискуссию. С ней хорошо справляются боевые слоны вроде Фарион и Ницой с одной стороны и Дубинского с Бужанским – с другой. Но в баталиях за или против русского языка их участники обходят тот момент, что вся (без исключения) руководящая верхушка Украины (и даже создатель слогана "Армия. Мова. Вира") в неформальной обстановке говорит по-русски.

Новости по теме

И лидеры партийных фракций. И рядовые депутаты в своих чатах. И руководители силовых и прочих ведомств. И весь Кабмин во главе с премьером. И уборщицы этого Кабмина. И гардеробщицы Верховной Рады. И помощники нардепов – штатные и внештатные. Все, за мизерным исключением, говорят по-русски. Конечно, если на них не направлена ​​камера. И когда выключен диктофон. Но кое-кто, как, например, вечный министр Аваков, не напрягается и на официальных мероприятиях.

А еще кое-кто, как не менее вечная Тимошенко, якобы и говорит по-украински, но делает это фонетически неверно. И так – из года в год, от одного десятилетия к другому. Что доказывает: человек не работает над произношением, человек не старается вообще. Потому что не считает нужным. И здесь не стоит искать какую-либо конспирологию, какую-либо руку Кремля и тому подобное. Речь идет об элементарной лени, об элементарном неуважении к стране, из которой ты высасываешь ресурсы.

А потому, прежде чем браться за английский, нужно выучить украинский. И прежде чем защищать русский, тоже надо выучить украинский. Ну хотя бы ради "а мне вот не слабо". Я, мол, не потому "топлю" за другой язык, что слишком туп, чтобы освоить государственный, а потому, что у меня на это есть другие причины. Так было бы гораздо более убедительно.

Но нет. Никто не станет напрягаться. Значительно проще вбрасывать в информпространство то или иное заявление, глядя, как от него расходятся круги. Кстати, в том же английском есть хорошая поговорка: дьявол находит работу ленивым рукам. Хорошо, что дьявол – полиглот и договаривается с мозгами украинских чиновников на любом языке. Внешнее управление может быть и таким.

Наталья Лебедь

Редакция может не соглашаться с мнением автора. Если вы хотите написать в рубрику "Мнение", ознакомьтесь с правилами публикаций и пишите на blog@112.ua.

Источник: 112.ua

видео по теме

Новости партнеров

Loading...

Виджет партнеров

d="M296.296,512H200.36V256h-64v-88.225l64-0.029l-0.104-51.976C200.256,43.794,219.773,0,304.556,0h70.588v88.242h-44.115 c-33.016,0-34.604,12.328-34.604,35.342l-0.131,44.162h79.346l-9.354,88.225L296.36,256L296.296,512z"/>