Рождение
Родился 23 апреля 1961 г. года.
Образование
В 1983 году окончил Киевский государственный педагогический институт иностранных языков
Семья
Женат на Элизабет Шарп (консультант в Британском совете в Украине), воспитывает троих детей

Украинский русскоязычный писатель, журналист, киносценарист

Андрей Курков родился в 1961 в селе Будогошь Ленинградской области. С раннего детства живет в Киеве. После школы работал завклубом, заведующим библиотеки в санатории в Пуще-Водице, делопроизводителем и т.д. Потом поступил на курсы японского языка в Институте информации (на "Лыбидской").

В 1983 году окончил Киевский государственный педагогический институт иностранных языков. Работал выпускающим редактором многотиражки Киевского политеха, редактором издательства "Днепр". В возрасте 24-х лет пошел служить на альтернативную службу: с 1985 до 1987 служил охранником в Одесской исправительной колонии № 51. Первая публикация - юмореска в киевской "Рабочей газете" в 1979 году. Первый сценарий к фильму "Поляна сказок" (работал как "литературный негр": в титрах сценаристом указано Кира Булычева, который его получил приз на Братиславском кинофестивале).

Работал сценаристом на киностудии Александра Довженко, преподавал в Белл Колледже (Кембридж, Англия). С 1988 член английского ПЕН-клуба. Член Союза кинематографистов Украины (с 1993) и Национального союза писателей (с 1994). С 1998 - член Европейской киноакадемии. С 1998 - постоянный член жюри премии Европейской киноакадемии "Феликс". В 2011 входит в состав жюри литературного конкурса "Юное слово".

Андрей Курков является автором 20 книг, из них 5 книг для детей. По его сценариям поставлено свыше 20 художественных и документальных фильмов. Курков - единственный писатель стран постсоветского пространства, чьи книги попали в топ-десятку европейских бестселлеров. Его самый популярный роман "Пикник на льду" был продан в Украине тиражом 150 000 экземпляров - больше, чем любую другую книгу любого другого современного украинского писателя. Книги Куркова переведены на 36 языков. Больше всего книг переведены на немецкий (для Австрии, Германии, Швейцарии), затем - на французском, потом - на английском. В то же время писатель утверждает, что его тиражи в Украине невелики по сравнению с иностранными тиражами.