Кадзуо Исигуро
Фото из открытых источников
В четверг, 5 октября, в Стокгольме было названо имя нового лауреата Нобелевской премии по литературе. Награду в этой области за 2017 год получил британский автор Кадзуо Исигуро. Рассказываем подробнее о нем и его творчестве.

Этнический японец

Кадзуо Исигуро родился 8 ноября 1954 года в Японии. Его родители – Сидзуо и Сизуко Исигуро жили в городе Нагасаки, на который за 9 лет до рождения писателя американцы сбросили атомную бомбу. Отец семейства занимался океанографией, а мать воспитывала троих детей – у Кадзуо есть две родных сестры. Даже после переезда в Англию семья Исигуро дома разговаривала на японском. Начав творческую карьеру писатель сохранил свое настоящее имя и не стал брать более понятный для британской аудитории, а значит более коммерчески выгодный псевдоним. Хотя позднее признавался в интервью, что мало знаком с культурой родной страны и никак в нее не интегрирован.

Британец по паспорту

В 1960 году семья Исигуро переехала в Великобританию – в расположенный недалеко от Лондона город Гилфорд. Отцу писателя предложили здесь место в Национальном институте океанографии. Кадзуо по возрасту положено было идти в школу и родители отдали его в учебное заведение первой степени в Стафтоне, а затем в престижную Грамматическую гимназию Суррея, основанную еще в 1509 году. Здесь он в совершенстве овладел английским языком. После завершения школы Исигуро взял год академического отпуска и отправился путешествовать по США и Канаде, чтобы совершенствовать свои навыки. Хотя родным языком для молодого человека оставался японский, возвращаться в Японию он не стал и в 1982 году получил британский паспорт.

Исигуро и музыка

В детстве будущий писатель мечтал о музыкальной карьере. Он выступал в клубах и без особого успеха рассылал демозаписи продюсерам. Со временем от этой мечты ему пришлось отказаться. Впрочем, позднее Исигуро, будучи уже известным писателем, написал несколько песен для джазовой певицы Стейси Кент. Композиции с его лирикой можно найти на ее альбомах Breakfast On the Morning Tram (2007) и The Changing Lights (2013). По мнению автора, тексты получились "интимными, доверительными, очень личными", а истинный смысл их можно прочитать только между строк.

Новости по теме: Как увидеть жизнь на уровне молекул? За что дали Нобелевскую премию по химии в 2017 году

Исигуро и литература

Будущий писатель получил гуманитарное образование – бакалаврскую степень по английской литературе и философии в Кентском университете (1978) и степень магистра искусств в Университете Восточной Англии. Первыми опубликованными произведениями писателя стали три рассказа в антологии 1981 года Introduction 7: Stories by New Writers. А в следующем году вышел его первый роман "Там, где в дымке холмы" (1982). В романе рассказывается история Эцуко – живущей в Англии вдове из Японии. После самоубийства дочери ее преследуют воспоминания о разрушении и восстановлении Нагасаки. Во второй книге писателя снова идет речь о персонаже японского происхождения. В "Художнике зыбкого мира" (1986) от имени обремененного военным прошлым художника Мацуджи исследуется отношение японцев ко Второй мировой войне. Произведение стало первым серьезным литературным успехом Исигуро, получив статус книги года в Великобритании. Третий роман писателя "Остаток дня" (1989) рассказывает историю пожилого английского дворецкого. Это монолог-воспоминание на фоне угасания традиций, приближающейся мировой войны и подъема фашизма. "Безутешных" (1995) Исигуро создал в антураже неназванной страны в Центральной Европе и в наше время – непривычный для него прием, он чаще переосмысливает в своем творчестве прошлое. Действие романа "Когда мы были сиротами" (2000) разворачивается в Шанхае в первой половине XX века. Это история расследования частным детективом таинственного исчезновения его родителей 20 лет назад. Роман "Не отпускай меня" (2005) был включен журналом Time в список 100 лучших английских романов века. Перу нобелианта принадлежат также романы "Ноктюрны: 5 историй музыки и наступления ночи" (2009) и "Погребенный исполин" (2015). Произведения Исигуро переведены более чем на 40 языков, в том числе на его родной японский.

Глава литературного жюри Нобелевской премии, писатель и критик Сара Даниус охарактеризовала творчество Кадзуо Исигуро, как смесь Джейн Остин и Франца Кафки с вкраплениями Марселя Пруста. Его сравнивают также с Салманом Рушди и Генри Джеймсом. Творчество Исигуро критики классифицируют как драму, историческую литературу, жанровую литературу и даже усматривают в нем элементы научной фантастики и футуризма.

Кадзуо Исигуро во время автограф-сессии, посвященной выходу романа "Погребенный исполин"
Фото из открытых источников

Исигуро и кино

Самый успешный роман писателя "Остаток дня" был экранизирован в 1993 году. Режиссером картины стал Джеймс Айвори, а главные роли исполнили Энтони Хопкинс и Эмма Томпсон. Фильм был номинирован на восемь "Оскаров", в том числе за лучший адаптированный сценарий, но он проиграл в этой номинации "Списку Шиндлера". На сайте imdb.com у картины довольно высокий рейтинг – 7,9. Также был снят фильм по роману Исигуро "Не отпускай меня" (2010) с Керри Маллиган и Эндрю Гарфилдом в главных ролях (рейтинг imdb.com – 7,2). Перу писателя принадлежат также оригинальные сценарии к мюзиклу "Самая грустная музыка в мире" (2003, режиссер Гай Мэддин) и военно-исторической драме "Белая графиня" (2005, режиссер Джеймс Айвори).

Постер фильма "На исходе дня"
IMDB

Награды

До Нобелевской премии Кадзуо Исигуро успел получить не одну награду – литературную и не только. В частности, Букеровскую премию за роман "Остаток дня". Причем члены Букеровского комитета проголосовали за его произведение единогласно – довольно редкий случай для этой премии. Еще три его романа были на нее номинированы – "Художник зыбкого мира", "Когда мы были сиротами" и "Не отпускай меня". "Художник" также был отмечен премией "Уитбред". Кроме того, с 1989 года писатель состоит в британском Королевском литературном обществе, с 1995 года является офицером Ордена Британской империи и 1998 года – кавалером французского Ордена искусств и литературы. Исигуро также включен в список 50 величайших британских авторов послевоенного периода, составленный в 2008 году газетой The Times.

Новости по теме: Космический щебет гравитационных волн. За что дали Нобелевскую премию по физике в 2017 году

Нобелевская премия

Кадзуо Исигуро на момент присуждения ему Нобелевской премии по литературе исполнилось 62 года. Это немного меньше, чем средний возраст для нобелиантов в этой области – 65 лет. Писателю досталась 110-я по счету литературная "нобелевка", при этом он стал 114-м автором, отмеченным этой наградой (четырежды премию делили между двумя писателями). И 29-м англоязычным автором в этой почетной когорте. К слову, если бы Исигуро творил на родном языке, то стал бы лишь третьим японоязычным нобелиантом. Впервые новость о присуждении ему Нобелевской премии Исигуро получил не от Нобелевского комитета, поэтому сначала принял ее за розыгрыш. Вместе с тем, он назвал это "невероятной честью" и "потрясающей похвалой". "Нобелевкой" британец был отмечен, как автор, "который в романах большой эмоциональной силы раскрыл бездну под нашим иллюзорным ощущением связи с миром". Свою медаль и диплом писатель получит вместе со всеми лауреатами этого года на традиционной церемонии 10 декабря.

Новости по теме: Как работают биологические часы организма. За что дали Нобелевскую премию по медицине в 2017 году