Спикер ВР Андрей Парубий
Верховная Рада

Спикер Верховной Рады Андрей Парубий сегодня попросил нескольких нардепов от "Оппоблока" говорить на государственном языке во время обсуждения законопроектов. Он предложил предупреждать заблаговременно, чтобы можно было обеспечить перевод, однако уточнил, что пока такого механизма нет.

Сначала спикер ВР Андрей Парубий перебил нардепа от "Оппоблока" Наталью Королевскую, когда она начала говорить по-русски с трибуны.

"Простите, я прошу выступать на государственном языке, если не трудно. На трибуне Верховной Рады, государственный орган, мы такого не можем видеть ни во Франции, ни в Германии, ни в США, ни в одной другой стране. Наталья, моя большая просьба", - сказал Парубий.

Нардеп от "Оппоблока" Наталья Королевская
NikLife

Зал встретил его слова одобрительными возгласами, а когда глава ВР спросил, поддерживают ли его, - аплодисментами.

Королевская сразу перешла на государственный язык: "Уважаемый господин спикер, но я прошу тогда применять этот подход к каждому народному депутату, а не к отдельным народным депутатам".

Казалось бы, на этом инцидент был исчерпан.

Новости по теме: В Раде зарегистрирован законопроект "О государственном языке"

Через некоторое время нардеп от "Оппоблока" Александр Долженков во время своего выступления перешел с государственного языка на русский.

"А что касается языка, на котором надо выступать, у меня очень большая просьба к председательствующему – Андрей Владимирович, к вам. У нас есть закон, называется "о регламенте Верховной Рады Украины", у нас есть закон "об основах языковой политики", где в ст. 9 четко сказано, что выступающий может выступать на любом языке. Заседания Верховной Рады ведутся на государственном языке, заседания комитета ведутся на государственном языке и выступающий имеет право выступать на том языке, которым он владеет", - сказал Долженков на русском языке.

Нардеп от "Оппоблока" Александр Долженков
Оппозиционный блок

На этом моменте Парубий перебил нардепа: "Коллеги, я вас прошу не создавать конфликтную атмосферу там, где ее нет. Есть Конституция Украины, где определено, что государственным языком является украинский язык, единый государственный язык. Не делайте конфликта там, где его нет, я вас прошу".

Он взял минуту для выступления и продолжил: "Есть единый государственный язык в Украине. Это язык украинский. И невозможно представить в парламенте любого государства европейской страны при всем уважении ко всем национальным меньшинствам, чтобы в парламенте выступали на другом, а не на государственном языке. Хотите перевод – заранее сообщайте, будем обеспечивать перевод вам и будем так говорить. Но я вас прошу, не провоцируйте конфликтов и не провоцируйте противостояний".

Парубий спросил у зала, есть ли поддержка – и снова аплодисменты.

"Я же очень вежливо, без оскорблений, без унижения любого депутата обратился с просьбой. Я прошу уважать эту просьбу", - резюмировал спикер ВР.

Новости по теме: История языкового законодательства в независимой Украине

Однако и на этом обсуждение языкового вопроса под куполом Рады не завершилось.

Через некоторое время, обговаривая постановление в отношении медицины, нардеп от "Оппоблока" Сергей Матвиенков выступал на русском языке.

Парубий попросил отключить микрофон в конце речи.

Нардеп от "Оппоблока" Сергей Матвиенков
Оппозиционный блок

"Я еще раз хочу подчеркнуть. Мне было обращение относительно языка ведения. И четко указано: заседание Верховной Рады, ее комитетов и комиссий ведутся на государственном языке. И написано: оратор может выступать на другом языке, если перевод его выступления на государственный язык обеспечивает аппарат Верховной Рады Украины", - сказал спикер ВР.

Он отметил, что по состоянию на сейчас нет механизма, который бы обеспечивал такой перевод.

"Уважаемые коллеги, мы посоветуемся, как в таких ситуациях действовать, будем думать, как работать", - пообещал спикер ВР.


После закрытия утреннего пленарного заседания нардеп от "Народного фронта" Михаил Гаврилюк в кулуарах прокомментировал применение государственного языка под куполом.

Нардеп от "Народного фронта" Михаил Гаврилюк
"РИА Новости"

"Много депутатов, которые разговаривают на русском языке, возможен такой вариант, что они не умеют разговаривать на украинском. В ВР надо взять на зарплату переводчика украинского языка, чтобы те политики и народные депутаты, которые не умеют общаться на украинском языке, пусть нанимают переводчика", - сказал Гаврилюк.

Он подчеркнул, что не просто допускает, а точно знает, что в Верховной Раде есть нардепы, которые не владеют государственным языком.

Напомним, в мае прошлого года депутат от "Народного фронта" Юрий Тимошенко и депутат от "Оппоблока" Александр Вилкул сцепились у трибуны в Верховной Раде из-за языкового вопроса. Вице-спикер Ирина Геращенко даже закрыла пленарное заседание в связи с потасовкой.

Как известно, в январе 2017 года на рассмотрение Верховной Рады подали сразу несколько законопроектов, пересматривающих языковую политику. Их объединяет стремление усилить влияние украинского языка и обязать использовать его практически во всех сферах жизни украинцев.

Самым обсуждаемым из поданных документов стал законопроект №5670 “О государственном языке”. Он вводит штрафы за неиспользование украинского языка в оговоренных ситуациях - в частности, русскоязычное заседание местной власти. Сумма штрафа составляет от 3 400 грн до 6 800 грн. Также оскорбление украинского языка приравнивается к публичному надругательству над Государственным флагом, гербом Украины или гимном и допускает арест до полугода или тюремный срок до 3 лет.