Hallo oder Ahoy: Wer hat tatsächlich die erste Telefonbegrüßung erfunden.

Hallo oder Ahoy: Wer hat tatsächlich die erste Telefonbegrüßung erfunden
Hallo oder Ahoy: Wer hat tatsächlich die erste Telefonbegrüßung erfunden

Herkunft des Wortes "Hallo"

Nach Angaben von ТСН: Das Wort "Hallo" tauchte 1877 auf, als zum ersten Mal die Notwendigkeit entstand, Regeln für die Nutzung des Telefons, insbesondere zur Begrüßung beim Abheben des Hörers, festzulegen. Der Erfinder des Telefons, Alexander Graham Bell, schlug vor, den Ausruf "Ahoy?" (ahoy), entlehnt aus der maritimen Terminologie, zu verwenden, der bedeutet: "Hey, wer da?".

Thomas Edison, bekannt für seine Leistungen im Bereich der Telefonie, schlug eine andere Variante vor. Er verbesserte die Konstruktion des Telefons, indem er eine Induktionsspule einfügte, was die Klangqualität verbesserte. In seinem Brief an den Leiter der Telefonfirma in Pittsburgh empfahl er, das Wort "Hallo" (engl. "hullo") zu verwenden, das sich von dem verzerrten "hello" ableitet. Edison betonte, dass "hullo" ein Wort sei, das nicht verwechselt werden könne, was für die ersten Telefone mit unzureichender Lautstärke wichtig war.

Bells Variante "Ahoy hoy" konnte sich nicht durchsetzen und verlor gegen "hullo", das weit verbreitet wurde.

Thomas Edison sorgte dafür, dass sein Begriff in vielen Ländern der Welt Fuß fasste. In der französischen Sprache, aufgrund des Fehlens des Buchstabens "h", wird es als "allo" ausgesprochen, von wo dieses Wort möglicherweise auch ins Ukrainische gelangte.

Andere Versionen der Herkunft des Wortes "Hallo"

Neben der verbreiteten Version gibt es auch andere Theorien zur Herkunft des Wortes. Einige glauben, dass es eine Variation des französischen "allons" ist, was "nun" oder "gehen wir" bedeutet. Eine andere Meinung basiert auf dem Wort "Hallo", mit dem Hirten ihre Schafe riefen. Eine weitere Theorie besagt, dass "Hallo" eine Verfälschung des ungarischen "hallom" ist, was "ich höre dich" bedeutet. Dieses Wort könnte durch den ungarischen Wissenschaftler Tivadar Puskas, der an automatischen Telefonanlagen arbeitete, populär geworden sein.

Verwendung von "Hallo" in anderen Ländern

Das Wort "Hallo" wurde in englischsprachigen Ländern wie Großbritannien, den USA, Kanada, Australien und Neuseeland populär. In Kontinentaleuropa verwenden jedoch nicht alle Nachbarn Frankreichs dieses Wort, wenn sie ans Telefon gehen.

  • In Deutschland ist es üblich, seinen Namen zu nennen;
  • In Italien sagt man "pronto";
  • Die Griechen sagen "parakalo";
  • Die Spanier verwenden "diga";
  • Die Türken verwenden zusammen mit dem Wort das englische "effendi";
  • In Israel sagt man "shalom";
  • In Portugal sagt man "estou", was "ich bin" oder "ich bin hier" bedeutet.

Asiatische Kulturen haben ihre eigenen Begrüßungen: Die Japaner sagen "moshi moshi", die Chinesen "wei" und die Koreaner "yeoboseyo".

Somit hat das Wort "Hallo" eine interessante historische Herkunft, die mit der Entwicklung der Telefonkommunikation und den kulturellen Besonderheiten verschiedener Länder verbunden ist. Es wurde zu einem Symbol der Verbindung, die Menschen auf der ganzen Welt vereint, auch wenn jede Kultur ihre eigene Art der telefonischen Begrüßung hat. Trotz der zahlreichen Variationen bleibt "Hallo" für Millionen von Menschen klar und erkennbar.


Lesen Sie auch

Werbung