Kippfenster oder Querteil: Das richtige Wort im Deutschen.

Kippfenster oder Querteil: Das richtige Wort im Deutschen
Kippfenster oder Querteil: Das richtige Wort im Deutschen

'Fortschetka' – ein überflüssiger Russizismus

Nach Angaben von TSN.ua: Im Alltag hört man oft das Wort 'Fortschetka' für ein kleines Kippfenster. Dies ist jedoch ein überflüssiger Russizismus, der in deutschen Standardwörterbüchern nicht zu finden ist. Der korrekte und etablierte Begriff lautet 'Kippfenster' oder, in einem spezifischeren architektonischen Kontext, 'Oberlicht' bzw. 'Luftungsflügel'.

Herkunft und Bedeutung des korrekten Begriffs

Die historische Bezeichnung 'Querteil' stammt, wie im Ukrainischen auch, aus dem Deutschen selbst (von 'Querteil'). Sie beschreibt den schmalen, quer liegenden Fensterflügel, den man zum Lüften öffnet. Die Verwendung von 'Fortschetka' ist daher nicht nur unnötig, sondern auch irreführend, da die deutsche Sprache über präzise eigene Begriffe verfügt. Für deutschsprachige Leser ist es hilfreich zu wissen, dass es hier um die sprachliche Eigenständigkeit des Ukrainischen geht, ein Thema, das auch im Deutschen mit Blick auf Anglizismus-Debatten bekannt ist.

Warum ist 'Fortschetka' falsch? Erstens bestätigt seine Abwesenheit in anerkannten Wörterbüchern, dass es kein standardsprachlicher Begriff ist. Zweitens bewahrt die Verwendung der korrekten deutschen Termini die sprachliche Klarheit und Tradition. Die im Ukrainischen genannten Beispiele wie:

  • 'чверть' (Viertel)
  • 'фаза місяця' (Mondphase)
  • 'міський квартал' (Stadtviertel)
  • 'військове поселення або житло' (Militärsiedlung oder -unterkunft)

zeigen, dass jede Sprache eigene Begriffe für viele Konzepte besitzt, die genutzt werden sollten, anstatt unnötige Fremdwörter zu übernehmen.

Zusammenfassend ist 'Kippfenster' der richtige und gebräuchliche Begriff für die beschriebene Lüftungsöffnung im Fenster.

Die Verwendung der korrekten eigenen Sprachmittel ist für die Bewahrung der sprachlichen Identität und Präzision essenziell. Indem Ukrainer bewusst 'кватирка' anstelle des russischen Lehnworts verwenden, betonen sie ihr kulturelles Erbe. Ein solcher bewusster Sprachgebrauch fördert nicht nur die sprachliche Sorgfalt, sondern auch die Entwicklung einer eigenständigen Sprachkultur.


Lesen Sie auch

Werbung