Неудобно петь оригинал. Безугла «переписала» гимн Украины.

Переписанный гимн Украины. Безугла изменила слова
Переписанный гимн Украины. Безугла изменила слова

Народная депутатка Марьяна Безугла решила переписать текст государственного гимна 'Ще не вмерла Украина'. Она опубликовала свой новый вариант в соцсетях.

Цветет слава и воля Украины,

Улыбается нам, братья, взлелеянная судьба.

Гибнут наши враги, как роса на солнце.

И властвуем мы, братья, в своей стороне.

Душу и тело мы вкладываем в нашу свободу,

И подтверждаем, что мы все казацкого рода

Безугла обратилась к пользователям с просьбой оценить её изменения.

Нардепка решила изменить гимн в День Соборности Украины. Она критиковала государственный гимн и выразила свое недовольство его текстом.

Среди комментариев были люди, которые поддержали идею изменения гимна.

Но большинство людей в комментариях отметили, что менять гимн не сейчас, и для этого нужно изменение Конституции и воля народа.

Один из военнослужащих, Сергей Гнездилов, который ранее публично ушел в СЗЧ, также высказал свою точку зрения. Он иронично поблагодарил нардепку за инициативу с гимном.

Напомним, Марьяна Безугла получила негативную реакцию сети и коллег после того, как поддержала экс-советника Офиса президента Алексея Арестовича.

23 января последний вызвал возмущение сети своим постом, в котором он прокомментировал видео расстрела безоружных украинских пленников российскими военными и обвинил в ситуации военное руководство ВСУ.

Таким образом, Безугла поддержала позицию Арестовича, отметив, что знает его лично и всегда относилась к нему с уважением. Она считает, что Арестович имеет более глубокое понимание многих вещей.


Читайте также