Pisanka od słowa «farba»? Językoznawczyni wyjaśniła filologiczną zagadkę wylikonego symbolu.
W krajowych słownikach słowo 'pisanka' występuje jako ukraińskie słowo i ma dwa znaczenia: barwić i ozdabiać. Językoznawczyni Olga Wasiłiewa zauważyła, że to słowo jest literackie i stosowane przez Ukraińców do dziś.
Z drugiej strony warto zauważyć, że słowo 'kawa' nie jest literacką normą języka ukraińskiego, jak wcześniej poinformowała Olga Wasiłiewa.
Na Ukrainie znacznie częściej zaczęły pojawiać się rosyjskie słowa, wśród których jest słowo 'pisanka'. W tym kontekście językoznawczyni wyjaśniła, że jest to ukraińskie słowo i ma swoje korzenie w języku ukraińskim.
Orientując się na stare słowniki, zauważyła, że 'pisanka' ma znaczenie 'barwić' i 'ozdabiać'. Przytoczyła także przykład użycia słowa 'farba' w języku ukraińskim. Zaznaczyła, że współczesna norma literacka preferuje słowo 'farba', ale to nie oznacza, że 'farba' nie jest ukraińskim słowem.
Warto zauważyć, że słowo 'pisanka' jest literackie i wciąż jest używane w nowoczesnym języku ukraińskim.
Pamiętajmy, że jutro Ukraińcy będą obchodzić Zmartwychwstanie Chrystusa.
Warto również zauważyć, że w dniu Wielkanocy może nastąpić masowy atak rakietowy ze strony rosyjskiej armii, ale przewidzenie takiego scenariusza jest niemożliwe. Dlatego obywatele Ukrainy powinni być czujni i ostrożni.
Czytaj także
- Reszetyłowa o napięciach z wojskiem: rząd nie zdołał pogodzić gospodarki z armią
- Rząd przyjął nowe zasady wydawania prawa jazdy: okres ważności będzie zależał od kategorii
- Nielegalne przekraczanie granicy Ukrainy: nowe dane o sprawach karnych
- Ponad 1000 zabitych i prawie 3000 rannych – czteroletni bilans wojennych strat Ukrzaliznyci
- Polskie miasta też zagrożone? Eksperci wskazują, jak Warszawa, Kraków i Wrocław mogą walczyć z kryzysem klimatycznym
- Straż graniczna potwierdza: kobieta podejrzana o zamach na Jeremolajewa opuściła Ukrainę bez żadnych przeszkód

