Odeski teatr wpadł w skandal przez przedstawienia w języku rosyjskim.
Odeski Teatr Muzycznej Komedii podupada przez nieakceptowalny wybór repertuaru
Odeski Akademicki Teatr Muzycznej Komedii im. M. Wodjanego otrzymał silną krytykę po ogłoszeniu przedstawienia 'Złote cielę'. W ogłoszeniu zaznaczono, że przedstawienie będzie wystawiane 'w języku rosyjskim z ukraińskimi napisami'. O tym informuje Główny.
Ukraińcy oburzyli się takim podejściem i wskazują, że sam wybór dzieła do przedstawienia jest antyukraiński, ponieważ radzieccy pisarze Ilf i Pietrow wypowiadali się o Ukrainie w sposób bardzo pogardliwy.
Niektórzy odwiedzający teatr radzą z takim repertuarem 'jechać na gościnne występy do Moskwy'.
Użytkownicy mediów społecznościowych zwrócili uwagę, że w Teatrze Muzycznej Komedii jest jeszcze jedno przedstawienie na podstawie dzieła Ilfa i Pietrowa. 'Dwanaście krzeseł' również wystawiane jest w języku rosyjskim.
Także przedstawienie 'Skrzypek na dachu' na motywach dzieł Szolom-Aleichema zgłoszone jest w języku rosyjskim.
Wcześniej Główny pisał o skandalu językowym z aktorką Larysa Kadochnikova. Na wręczeniu nagród filmowców odmówiła mówienia w języku ukraińskim na scenie, twierdząc, że gra w języku ukraińskim 'tylko w teatrze'.
Również stało się wiadomo, że skandal z językiem rosyjskim miał miejsce u wykładowcy Iwano-Frankiwskiego Narodowego Uniwersytetu Medycznego. Przeprowadził wykład w języku rosyjskim, co spowodowało oburzenie studentów.
Czytaj także
- Celowe uderzenia w ratowników: od początku wojny zginęło ich ponad setka
- Śmiertelny atak na Odessę: trzy dzieci wśród sześciorga rannych
- 16 lipca atak rakietowy na Odessę: dwie ofiary śmiertelne, sześciu rannych – w tym dzieci
- Rosyjski atak na Zaporoże 16 lipca: trzy ofiary śmiertelne, 16 rannych, zniszczone domy
- Atak na Charków 16 lipca: jedna ofiara śmiertelna, sześć osób rannych
- Atak na Zaporoże 16 lipca: trzy ofiary śmiertelne po bombach lotniczych

