Czy ściana może być nośna? Językoznawczyni wyjaśniła, jak poprawnie używać znanego terminu budowlanego.


Filolog Olga Wasiliewa wyjaśniła poprawne użycie terminu budowlanego 'ściana nośna'.
Zaznaczono, że wyrażenie 'ściana nośna' jest interpretowane przez różnych ludzi w różny sposób, ponieważ 'nośny' jest aktywnym imiesłowem z sufiksem '-ny', którego niektórzy filolodzy zalecają unikać.
'Pojęcie 'ściana nośna' jest używane w budowlanym standardzie państwowym: DSTU B V.2.6-207:2015. Ale często 'nośny' zastępuje się czymkolwiek: 'nosny', 'utrzymujący', 'podpierający', - mówi Olga Wasiliewa.
Warto również zauważyć, że 'nośny' nie jest aktywnym imiesłowem, a zwykłym przymiotnikiem, podobnie jak 'błyszczący', 'palący', 'pachnący', 'gadający', 'szczekający', 'żyjący' itp. Dlatego należy unikać używania słów z sufiksami '-ający' i '-ujący'.
Wcześniej filolog Olga Wasiliewa analizowała tekst piosenki Oli Poliakowej i ustaliła, czy w języku ukraińskim istnieje słowo 'wolny'.
Ola Poliakowa przełożyła swoją piosenkę 'Królowa nocy' i teraz śpiewa 'Teraz jesteś wolny, idź gdzie chcesz...'.
W rubryce 'Zagadnienie językowe' filolog wyjaśniła różnicę między 'zatem' a 'w takim razie'. Zaznaczono, że wielu Ukraińców popełnia błąd i myli znaczenia tych słów.
Warto także zauważyć, że słowo 'Kawa' nie odpowiada literackiej normie języka ukraińskiego.
Czytaj także
- Iran ponownie wystrzelił rakiety w kierunku Izraela
- Izrael zniszczył irańskie F-14 na lotnisku w Teheranie
- Podczas lotu rosyjskiego samolotu odpadł osłon silnika (wideo)
- Główny rabin Ukrainy zaprosił prezydenta Zełenskiego na modlitwę do centralnej synagogi
- Lubiniec ostrzegł rodziny żołnierzy więzionych i zaginionych o oszustach
- Czy Portnow przyjeżdżał na Ukrainę krótko przed morderstwem? Komentarz DPSU