Czy ściana może być nośna? Językoznawczyni wyjaśniła, jak poprawnie używać znanego terminu budowlanego.
Filolog Olga Wasiliewa wyjaśniła poprawne użycie terminu budowlanego 'ściana nośna'.
Zaznaczono, że wyrażenie 'ściana nośna' jest interpretowane przez różnych ludzi w różny sposób, ponieważ 'nośny' jest aktywnym imiesłowem z sufiksem '-ny', którego niektórzy filolodzy zalecają unikać.
'Pojęcie 'ściana nośna' jest używane w budowlanym standardzie państwowym: DSTU B V.2.6-207:2015. Ale często 'nośny' zastępuje się czymkolwiek: 'nosny', 'utrzymujący', 'podpierający', - mówi Olga Wasiliewa.
Warto również zauważyć, że 'nośny' nie jest aktywnym imiesłowem, a zwykłym przymiotnikiem, podobnie jak 'błyszczący', 'palący', 'pachnący', 'gadający', 'szczekający', 'żyjący' itp. Dlatego należy unikać używania słów z sufiksami '-ający' i '-ujący'.
Wcześniej filolog Olga Wasiliewa analizowała tekst piosenki Oli Poliakowej i ustaliła, czy w języku ukraińskim istnieje słowo 'wolny'.
Ola Poliakowa przełożyła swoją piosenkę 'Królowa nocy' i teraz śpiewa 'Teraz jesteś wolny, idź gdzie chcesz...'.
W rubryce 'Zagadnienie językowe' filolog wyjaśniła różnicę między 'zatem' a 'w takim razie'. Zaznaczono, że wielu Ukraińców popełnia błąd i myli znaczenia tych słów.
Warto także zauważyć, że słowo 'Kawa' nie odpowiada literackiej normie języka ukraińskiego.
Czytaj także
- Reszetyłowa o napięciach z wojskiem: rząd nie zdołał pogodzić gospodarki z armią
- Rząd przyjął nowe zasady wydawania prawa jazdy: okres ważności będzie zależał od kategorii
- Nielegalne przekraczanie granicy Ukrainy: nowe dane o sprawach karnych
- Ponad 1000 zabitych i prawie 3000 rannych – czteroletni bilans wojennych strat Ukrzaliznyci
- Polskie miasta też zagrożone? Eksperci wskazują, jak Warszawa, Kraków i Wrocław mogą walczyć z kryzysem klimatycznym
- Straż graniczna potwierdza: kobieta podejrzana o zamach na Jeremolajewa opuściła Ukrainę bez żadnych przeszkód

