Вибачте чи вибачаюся? Мовознавиця розвінчала поширений стилістичний міф.


Ольга Васильєва про "вибачаюся"
Мовознавиця Ольга Васильєва роз'яснила, що ідея про неправильність вживання слова "вибачаюся" є стилістичним міфом. Вона зазначила, що це поширене неправильне тлумачення є результатом мовностилістичного міфу. Ольга Васильєва порівняла це з іншими словами, які використовуються для вираження дії самого на себе, подібно до "вибачаюся".
Неправильність "вибачаюся" – це відомий мовностилістичний міф. "Я вітаюся", "лаюся" – теж вітаю або лаю самого себе? Однак таке тлумачення релевантне для розрізнення слів "нервувати" і "нервуватися": нервую когось, а нервуюся сам
Утворення форм від імен
Раніше філологиня Ольга Васильєва пояснила, що в українській мові від жіночого імені "Олександра" утворюються форми "Саня", "Санда", "Леся". Також існують форми від чоловічого імені, такі як "Санько", "Сашко", "Шурко", "Лесь".
У інших випадках Ольга Васильєва розкрила питання про використання форми однини у слові "груди" та обговорила відновлення української термінології в механізмах термінотворення.
Важливо пам'ятати, що під час розвитку українського термінознавства в СРСР часто використовували калькування з російської мови. Це призвело до утворення таких термінів, як "нержавіюча сталь". Але після 1930-х років багатьох мовознавців, які займалися українською технічною термінологією, репресували.
Загалом, Ольга Васильєва добре пояснила деякі мовні труднощі та процеси українського мовознавства, розширивши наше розуміння в цій галузі.
Читайте також
- У Росії обвалився другий за добу залізничний міст
- Окупант у полоні вивчив українську
- В Україні мінлива хмарність: прогноз погоди на 1 червня
- У Львові проведуть публічне обговорення впливу російської культури на молодь – Садовий
- У Росії підліток отримав вирок за підпал Су-34 на авіабазі
- Обвал мосту у Брянській області: з’явилися нові подробиці