Selenskyj korrigierte den Dolmetscher auf der Konferenz in Deutschland: Das Wort «troops» wurde als «Leichen» übersetzt.

Selenskyj korrigierte den Dolmetscher auf der Konferenz in Deutschland: Das Wort «troops» wurde als «Leichen» übersetzt
Selenskyj korrigierte den Dolmetscher auf der Konferenz in Deutschland: Das Wort «troops» wurde als «Leichen» übersetzt

Kurioser Vorfall während von Selenskys Auftritt

Nach Angaben von ТСН: Auf der Konferenz in Deutschland gab es während der Rede von Präsident Wolodymyr Selenskyj einen kuriosen Moment, der mit der Arbeit des Dolmetschers verbunden war. Die Dolmetscherin hatte das Wort 'troops' (Truppen) fälschlicherweise als 'Leichen' übersetzt, was Präsident Selenskyj zwang, seine Rede zu unterbrechen und Klarheit in die Übersetzung zu bringen.

Diese Situation wurde während des Businessforums offensichtlich, als Selenskyj bemerkte:

«Leichen der NATO und der EU werden den Waffenstillstand sichern»
. Dies rief sowohl bei dem Präsidenten als auch bei den Anwesenden eine Reaktion hervor, die dies als komischen Fehler empfanden.

Der Präsident wies auf die Ungenauigkeit in der Übersetzung hin und setzte die Konferenz fort, ohne auf den Vorfall zu fokussieren. Mit einem Lächeln sagte er:

«Wahrscheinlich gab es ein paar Fehler in der Übersetzung… Die ukrainischsprachigen Menschen haben verstanden, worüber ich spreche»
.

Es ist zu beachten, dass am 15. Dezember in Deutschland der Verhandlungsprozess über Frieden in der Ukraine andauert. Selenskyj skizzierte die Position Kiews in Bezug auf territoriale Fragen und betonte, dass sie für die amerikanischen Partner völlig klar und verständlich sei. Gleichzeitig erkannte er erhebliche Unterschiede mit Moskau in diesen Fragen an.

Dieser Vorfall wurde nicht nur zu einem komischen Moment, sondern spiegelt auch die Komplexität des Verhandlungsprozesses wider, in dem die Genauigkeit nicht nur der Worte, sondern auch des Kontexts wichtig ist. Fehler wie dieser können die Wahrnehmung von Informationen verändern, weshalb solche Situationen die Notwendigkeit von Professionalität in allen Aspekten internationaler Kommunikation unterstreichen.


Lesen Sie auch

Werbung