Американець після наркозу розмовляє іспанською: діагностували рідкісний синдром.

Американець після наркозу розмовляє іспанською: діагностували рідкісний синдром
Американець після наркозу розмовляє іспанською: діагностували рідкісний синдром Фото: ТСН

Як повідомляє ТСН: 33-річний мешканець США зіткнувся з вкрай рідкісним синдромом, який змушує його говорити іспанською мовою щойно він виходить з наркозу, хоча в повсякденному житті не володіє цією мовою.

Стівен Чейз перший раз відчув це явище, коли йому було 19 років, після операції на коліні. Прокинувшись від анестезії, він несподівано почав говорити іспанською, хоча раніше знав лише кілька базових слів. Це тривало близько 20 хвилин, а потім він повернувся до англійської.

Чейз згадує, що в школі відвідував уроки іспанської лише рік на початковому рівні. Він не пам’ятає своїх розмов іспанською, дізнавшись про це вже від медичного персоналу.

Батько трьох дітей з Солт-Лейк-Сіті зізнається, що медсестри неодноразово просили його перейти на англійську, що викликало у нього подив. Він чітко пам’ятає, як відповідав англійською, не усвідомлюючи, що до цього спілкувався іспанською.

Лікарі згодом виявили у Чейза синдром іноземної мови (Foreign Language Syndrome, FLS) — дуже рідкісне неврологічне порушення, описане вперше у 1907 році. За понад століття зареєстровано близько 100 випадків цього синдрому. Він може бути спровокований травмами мозку, пухлинами, сильним стресом або загальною анестезією.

Цікаво, що у випадку Чейза синдром проявлявся неодноразово. Протягом понад десяти років він переніс кілька операцій через спортивні травми і нещодавно — септопластику. Після кожного пробудження від наркозу він знову починав вільно говорити іспанською.

За словами чоловіка, медсестри запитували його про самопочуття і біль, а він відповідав їм іспанською, навіть не усвідомлюючи, чому його не розуміють. На той момент йому здавалося, що він говорить абсолютно нормально.

Чейз припускає, що причина може бути в його дитинстві: він виріс у середовищі, де часто чув іспанську мову, хоч ніколи свідомо її не вивчав.

Фахівці зазначають, що синдром іноземної мови не слід плутати з синдромом іноземного акценту, коли людина говорить рідною мовою, але з незвичним акцентом.

Цей випадок цікаво ілюструє, як неврологічні розлади можуть впливати на мову. Синдром іноземної мови - це явище, яке ще потребує детального вивчення, оскільки мало відомо про його механізми. З огляду на рідкість випадків, дослідникам важливо продовжувати моніторити такі прояви, щоб краще зрозуміти їх природу.

Також варто зазначити, що випадок Стівена Чейза підкреслює цікаву гармонію між мовленням і пам'яттю, а також нюанси, які можуть виникнути під час анестезії. Це також відкриває нові горизонти для розуміння людини як біологічної системи, де мозок може реагувати на стресові ситуації нестандартним чином.


Читайте також

Реклама