Мовознавці попереджають про поширену помилку: не кажіть із прошедшим.
Як повідомляє ТСН: Період новорічних свят часто розтягується на кілька тижнів, і привітання продовжують лунати навіть після їх завершення. Проте, вітаючи друзів чи колег, українці часто припускаються помилки, використовуючи фразу «із прошедшим». Мовознавці наголошують, що це калька з російської («с прошедшим»), і її слід уникати.
Для неформального спілкування, SMS чи розмови з близькими підійдуть прості та щирі фрази. Вони звучать природно і не створюють дистанцію.
Варіанти привітань
Експерти рекомендують використовувати такі формулювання:
«Хоч і з запізненням, але вітаю з Новим роком!»
«З минулим Новим роком! Хай він принесе радість, спокій і добрі новини».
Ці фрази підкреслюють вашу увагу до людини, незважаючи на час, коли пролунало привітання.
Офіційні привітання
У робочих чатах або офіційних листах до партнерів чи керівництва стиль має бути більш стриманим. Важливо зберігати повагу до адресата та демонструвати високий рівень грамотності. Для ділового спілкування підійдуть такі фрази:
«Прийміть вітання з нагоди минулого Нового року».
«Вітаю вас із минулим Новим роком та бажаю успіхів у новому році».
Ці вислови є стилістично нейтральними, правильними та демонструють вашу професійність, а також допоможуть уникнути незручних мовних помилок.
Ще однією поширеною помилкою є вітання «з наступаючим». У правильному вживанні слід говорити «з прийдешнім».
Нагадаємо, слово «капюшон», яке часто вживається українцями для позначення частини верхнього одягу, має французьке походження. В українській мові є питомі відповідники, зокрема «відлога» та «каптур», які задокументовані у Словнику української мови та зустрічаються у класичній літературі.
Також мовознавці звертають увагу на маловживані діалектизми: «затула», «коба» та «кобка», що можуть слугувати альтернативами іншомовному слову і збагачувати український словниковий запас.
Актуальність обговорення мовних нюансів стає дедалі важливішою у нашій повсякденності, особливо в умовах глобалізації, коли ми стикаємося з різноманітними мовними впливами. Використання рідної мови у її автентичному вигляді допомагає не лише зберегти нашу культурну ідентичність, а й виявляє повагу до мовних традицій.
Читайте також
- Українці зібрали понад 3 млн грн на транспорт для бійців: хто отримає допомогу
- Сонячні ферми в Міннесоті збільшили кількість бджіл втричі: як це вдалося
- Військовим продовжать компенсацію за житло у 2026: хто отримає до 6656 гривень
- Пенсіонери можуть втратити надбавки: які зміни в житті призведуть до скасування виплат
- У Харкові 12 червня зупинять трамваї та тролейбуси: як зміниться транспорт
- Нові правила заповітів: коли свідки стануть обов’язковими

