Pisarka Zabuzhko wyjaśniła Ukraińcom, jak prawidłowo wyznać miłość, nie kopiując Rosjan.


Oksana Zabuzhko wzywa Ukraińców do prawidłowego wyrażania swoich uczuć, biorąc pod uwagę specyfikę języka ukraińskiego. Poprosiła, aby nie używać rosyjskiego wyrażenia 'priznavatysya v lyubovi', lecz używać ukraińskiej wersji - 'ziznavatysya'. Zabuzhko podkreśliła, że języki nie są identyczne i nie można po prostu tłumaczyć słowa z jednego języka na drugi.
Pisarka wyjaśniła, że język ukraiński ma swoje szczególności i nie potrzebuje biurokratyczności. Zauważyła, że język ukraiński nie ma wyrażenia 'sdelal predlozhenie', które występuje w języku rosyjskim, i lepiej używać frazy 'on mi oswidczyvsiya'. Zabuzhko wzywa wszystkich do rezygnacji z błędnych tłumaczeń i do mówienia oraz kochania pięknie, biorąc pod uwagę język ukraiński.
Zabuzhko zaleca, aby nie używać frazy 'ziznavatysya v kohanni', ponieważ ma ona negatywne skojarzenia. Zastanawia się, czy naprawdę tak strasznie jest dla ludzi wyrazić swoje uczucia, że używają tak negatywnej frazy. Zabuzhko podkreśla, że poprawnie mówić 'oswidchytysia' i wzywa wszystkich do zapamiętania tego słowa i używania go w odpowiedni sposób.
Czytaj także
- Bojownicy GUR pokazali, jak niszczyć technikę wroga
- ГУР присоединилось к радиодиктанту национального единства
- Ukraiński język w szkołach RF. Żołnierze pisali dyktando radiowe w obwodzie kurskim