«Wessen Kuh muht» - Die Sprachwissenschaftlerin nannte die richtigen ukrainischen Entsprechungen bekannter russischer Sprichwörter.
15.06.2025
4504
Journalist
Schostal Oleksandr
15.06.2025
4504
Bei der Suche nach ukrainischen Entsprechungen russischer Sprichwörter kann man auf gewisse Schwierigkeiten stoßen. Die Sprachwissenschaftlerin Olga Vasiljeva erklärte in einem Artikel für 'Hlavkom', wie man bekannte Ausdrücke richtig umwandeln kann, ohne die wörtliche Übersetzung beizubehalten.
«Feg, Emelja, deine Woche»: Laut der Sprachwissenschaftlerin ist die Entsprechung der Ausdruck 'Fege, Ivan, bis der Wind weht'. In den Sprichwörterwörterbüchern kann man auch die Variante 'Fege nicht wie eine leere Mühle' finden.
«Nicht geeignet für die Sohle»: Die Sprachwissenschaftlerin schlägt die ukrainische Entsprechung vor: 'Weit ist der Krüppel von dem Hasen entfernt'.
«Wessen Kuh muht»: Ukrainische Entsprechung: 'Wenn das von jemandem miaut, sollte deins schweigen'.
Solche Erklärungen können den Ukrainern helfen, ihren Wortschatz zu erweitern, indem sie prägnante und malerische Phraseologismen statt einfacher Übersetzungen verwenden.
Es ist wichtig zu beachten, dass die Wörter 'Jubiläum' und 'Jahrestag' für verschiedene Ereignisse verwendet werden können, und auch die Verwendung der Adverbien 'ukrainisch' und 'auf ukrainisch' zu unterscheiden, um Missverständnisse unter den Sprechern zu vermeiden.
Lesen Sie auch
- Alarm in Lwiw: Veteranen sollen mit 10.000 bis 12.000 Griwna Gehalt abgespeist werden
- Pensionsfonds klärt auf: Bis zu 3100 Griwna zum Unabhängigkeitstag – wer Anspruch hat
- Neue Jobvermittlung für Kriegsrückkehrer: Lwiw eröffnet spezielle Anlaufstelle für Veteranen
- Start der Registrierung am 6. Juli: 10.800 Griwna Hilfe für Einwohner von Korjukiwka
- Gefallen im Einsatz: Ehemaliger Chef vom Dienst der Sender TET und 2+2 stirbt bei Kampfmission
- Pflegeunterstützung für Ukrainer ab 80 Jahren: So beantragen Sie die Zahlungen

